头像

艾斌

教授
语言生活、语言教育
办公时间
办公地点(松江)
办公电话(松江)
办公地点(虹口)
办公电话(虹口)
电子信箱:
  • 简介
  • 代表作
  • 书籍
  • 文章
  • 项目
  • 活动
  • 发表
  • 奖项
  • 课程
  • 招生
  • 指导
  • 简介
    简介:

    █  岗位职责

    上海财经大学 教授

    上海财经大学外国语学院 英语系主任

    █  教育经历

    2014

    澳大利亚迪肯大学教育学院  哲学博士

    2009

    美国威斯康辛大学普拉特维尔分校  英语教育硕士

    2006

    华中师范大学管理学院 硕士

    2000

    华中师范大学英语系 学士

    █  工作经历

    2019—至今

    上海财经大学外国语学院  教授

    2015—2018

    对外经济贸易大学英语学院  博士后(应用经济学方向)

    2014—2018

    中南财经政法大学外国语学院  讲师、副教授

    2002—2014

    武汉科技大学国际学院  讲师

    2001—2002

    湖北省教育厅对外合作与交流处  借调工作

    2000—2001

    长江大学(原湖北农学院) 英语系助教

    █  获奖情况

    • 2020-2021学年上海财经大学本科招生宣传 “先进个人”

    • 2020年上海财经大学教学成果二等奖

    • 2016年中南财经政法大学外国语学院青年教师讲课比赛三等奖

    • 2008-2009年度武汉科技大学教学优秀三等奖

    • 2001年长江大学(原湖北农学院)青年教师讲课比赛三等奖

  • 代表作
    代表作:
  • 书籍
    书籍:

    █  主要书籍

    • 艾斌副主编)(2022).《北京冬奥会语言服务大数据报告》,北京:对外经济贸易大学出版社(ISBN:9787566323330

    • 艾斌(副主编)(2015).《经济英语》(高校硕士研究生学科英语系列精品教材),武汉:武汉大学出版社 (ISBN:9787307164260

    • 艾斌独著)(2015).《中国学生在澳大利亚的交际和身份研究》,武汉:湖北人民出版社(ISBN:9787216085724)

  • 文章
    文章:
    • *此处收录主要发表文章

    • Wang, F., & Ai, B. (2024, accepted). Towards necessities and challenges of implementing translanguaging pedagogy in secondary EFL education in China. Language Teaching Research. (Sage, SSCI)

    • Yang, Z., & Ai, B. (2024, accepted). We're doing well in virtually every corner of the world: A corpus-assisted discourse study of persuasiveness in Apple's earnings conference calls. Journal of Business and Technical Communication. (Sage, SSCI)

    • Yu, H., & Ai, B. (2024). Unpacking fluid linguistic landscape in a community coffeehouse in Hangzhou, East China: An everyday life perspective. Applied Linguistics Review.  

    • Ai, B., Ma, S., & Liu, X.(2024). Exploring Tibetan residents' everyday language practices in Danba county, Southwest China: A case study. Applied Linguistics Review15(5), 2227-2246. (SSCI)

    • Wang, F., Ai, B., & Kostogriz, A. (2024). Writing by oneself is too lonely:  Understanding Chinese returnee scholars' English collaborative writing experiences in academic publishing. Journal of English for Academic Purposes, 68, 101363 (Elsevier, SSCI)

    • Ai, B., Zhang, J., & Kostogriz, A. (2024). Unpacking English as a foreign language PhDs' return mobility and identity (re)construction at Chinese universities: A qualitative case study. Research in Education. 119(1), 27-43. 

    • Wang, F., & Ai, B. (2023). Examining Participatory Opportunities in Group Interactions in an ESL Classroom: A Positioning Perspective. Pedagogies: An International Journal, 18(3), 413-430

    • Li, J., & Ai, B. (2023). Teaching Myanmar students under the Gaokao policy in a borderland school: Teachers' challenges and agency. Ethnography. (SSCI)

    • Miao, W., Ai, B., & Liao, X. (2022). International engagement or local commitment? Investigating the publication practices of Chinese returnee scholars in the humanities and social sciences. Journal of Scholarly Publishing, 53(4), 249-270. (SSCI)

    • Ai, B., Hao, M., & Qiao, X. (2022). Unpacking translanguaging practices in multilingual business communication in China: A qualitative phenomenological approach. Applied Linguistics, 43(6), 1184–1206. (SSCI)

    • Wang, F., Ai, B., & Williams, E. (2022). Capturing Western Educators' Perceptions of Chinese Learners: A Cultural Non-essentialist Perspective. Asia Pacific Journal of Education. (SSCI)

    • Ai, B., Li, X., & Li, G. (2022). When city meets rural: Exploring pre-service teachers' identity construction when teaching in rural schools. SAGE Open, 12(1), 1-10. (SSCI)

    • Li, J., Ai, B., & Xu, L. C. (2022). Examining Burmese students' multilingual practices and identity positionings at a border high school in China. Ethnicities, 22(2), 233–252.(SSCI)

    • Yu, H., & Ai, B. (2022). Experiencing 'paragliding': A student-teacher perspective on doing qualitative research in a Chinese university. International Journal of Qualitative Methods, 21, 1-10.(SSCI)

    • Ai, B. (2022). Examining Chinese peasants' transnational communication patterns and identity negotiations on an Algerian construction site. Third World Quarterly, 43(4), 846-863.(SSCI)

    • 廖婧&艾斌. (2021). 目的论视角下出口食品包装文字英语翻译研究食品工业(11),288-292.

    • Zhang, G., Wang, L., & Ai, B. (2021). Improving translation teaching for transnational business: Voices of translators from Chinese enterprises in Africa. Journal of Teaching in International Business, 32(2), 176-194.  

    • 艾斌&孙艳. (2021). 基于第二课堂的国际组织人才培养模式研究外语学刊(05),110-115.

    • Li, J., Xie, P., Ai, B., & Li, L. (2020). Multilingual communication experiences of international students during the Covid-19 Pandemic. Multilingua, 39(5), 529–539. (SSCI)

    • Li, J., Ai, B., & Zhang, J. (2020). Negotiating language ideologies in learning Putonghua: Myanmar ethnic minority students' perspectives on multilingual practices in a borderland school. Journal of Multilingual and Multicultural Development 41(7), 633-646. (SSCI)

    • Ai, B., Kostogriz, A., Wen, D., & Wang, L. (2020). Student presentations as a means of teaching and learning English for Specific Purposes: An action research study. Teaching in Higher Education, 25(2), 223-237. (SSCI)

    • Ai, B., Wang, L., & Kostogriz, A. (2019). Becoming a Teacher of Business English in China: A Critical Narrative. Chinese Journal of Applied Linguistics, 42(2), 182-198.

    • Ai, B. (2019). Book review: Pains and gains of ethnic multilingual learners in China: an ethnographic case study. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 22(5), 645-648. (SSCI)

    • Ai, B. (2019). Pains and gains of working in Chinese universities: An academic returnee's journey. Higher Education Research and Development, 38(4), 661-673. (SSCI)

    • Ai, B., Cui, C., & Wang, L. (2019). Language, Identity and Transnational Communication: Chinese Business Expatriates in Africa. IEEE Transactions on Professional Communication, 62(2), 178-191. (SSCI)

    • 王立非&艾斌. (2019). 改革开放40年来商务英语教育的发展历程、总结与再思考北京第二外国语学院学报(01),3-19.

    • Ai, B., Wang, L., & Zhang, J. (2018). Using English as Economic Capital in a Chinese–Australian Workplace: Implications for Teaching Business English in China. Journal of Teaching in International Business, 29(4), 272-288.  

    • Ai, B., & Wang, L. (2017). Homeland integration: An academic returnee's experiences in Chinese universities. International Journal of Qualitative Methods, 16, 1-9.(SSCI)

    • Ai, B., & Wang, L. (2017). Transnational business communication and identity work in Australia. IEEE Transactions on Professional Communication, 60(2), 201-213. (SSCI)

    • Ai, B., & Wang, L. (2017). Re-entering my space: a narrative inquiry into teaching English as a foreign language in an imagined third space. Teachers and Teaching, 23(2), 227-240. (SSCI)

    • Ai, B. (2017). Constructing an academic identity in Australia: An autoethnographic narrative. Higher Education Research & Development, 36(6), 1095-1107. (SSCI)

    • Ai, B. (2017). The communication patterns of Chinese students with their lecturers in an Australian university. Educational Studies, 43(4), 484-496. (SSCI)

    • Ai, B. (2016). Experiencing Different Identity Prototypes in Learning and Teaching English: A Chinese Learner's Autoethnography. Changing English, 23(3), 280-291.

    • Ai, B. (2016). Becoming a Bilingual Teacher in a Chinese University: A Case Study. Reflective Practice, 17(5), 605-620.  

    • Ai, B. (2015). A Study of the EFL Writing of Chinese Learners: A Critical Narrative. Changing English, 22(3), 294-306.  

    • Ai, B. (2015). Crossing the Border: The Sense of Belonging and Identity Work of Chinese Students in Australia. The International Journal of Interdisciplinary Educational Studies, 10(1), 13-26.

    • Ai, B., & Kostogriz, A. (2015). An Everyday Life Perspective on the Institutional and Cultural Identities of Chinese Students in Australia. In A. Ata & A. Kostogriz (Eds.), International Education and Cultural-Linguistic Experiences of International Students in Australia (pp. 13-27). Queensland: Australian Academic Press.

    • Ai, B. (2015). Living in-between: A narrative inquiry into the identity work of a Chinese student in Australia. Life Writing, 12(3), 353-368. (A&HCI)

    • Ai, B. (2013). Soil Restaurant? An Investigation into the English Translation of Travel Signs in China. Journal of China Tourism Research, 9(3), 244-256.

    • Ai, B. (2013). An Ethnographic Investigation into Chinese Students' Identity Negotiation in Australia. Postgraduate Research in Education: Proceedings of the Second Annual Higher Degree Student-led Conference, Sydney, Australia. ISBN: 978-0-947162-00-9

    • Ai, B. (2010). Chinese International Students' Identity Negotiation: A Communicative Perspective. IADIS International Conference on International Higher Education, Perth, Australia. ISBN: 978-972-8939-32-8

  • 项目
    项目:

    █  主要项目

    2021

    2021年上海财经大学本科课程思政示范项目,在研

    2020

    基于论文阅读的英专学生思辨能力培养研究,2020年上海财经大学本科教改项目,已结项

    2019

    “一带一路视域下企业跨国交际和语言服务研究,2019年上海财经大学人才引进项目,在研

    2016

    中外上市公司年报话语对资本市场的影响预测对比分析2016年国家社科基金一般项目,参与,已结项)

    2016

    基于口语陈述模式的研究生英语思辨和科研能力构建研究,2016年中南财经政法大学研究生教育教学理论研究课题,已结项

    2014

    中国梦背景下英语专业大学生的身份冲突和协商,2014年高校基本科研业务费青年教师创新项目,已结项

    2014

    多元文化背景下大学英语教师身份研究,2014年中南财经政法大学人才引进项目,已结项


  • 活动
    活动:
  • 发表
    发表:
  • 奖项
    奖项:
  • 课程
    课程:

    █  研究生课程

      [1] 跨文化交际理论与实践

    █  本科生课程

      [1] 商务英语写作

      [2] 语言与社会

  • 招生
    招生:
  • 指导
    教学:
关闭