加拿大:欲将所有著作都翻译成民族部落语言并使之数字化

发布者:系统管理员发布时间:2010-11-10浏览次数:82

在与加拿大人保持稳定的合作关系的前提下,塞内加尔国家教育资源中心CNRECentre national de ressources éducationnelles)近期将启动一个扫盲工程:即将所有著作翻译成本民族的各种语言(目前只有6种编有字典),并使之数字化,建立一个音像资料中心。该中心负责人娜菲撒图•噶撒吗(Nafissatou Gassama)昨日发表声明说,计划刚刚启动,但是实施的可行性还是很有争议,这个计划是旨在于不仅仅通过电脑扫盲,而是要发挥网络的作用,包括手机上网。据悉,现在的Microsoft办公软件已经能够将2000多个法语单词和塞内加尔民族语言之一沃洛夫语(wolof)互译。目前,塞内加尔的文盲率是57%,也就是说有将近350万塞内加尔人仍然是文盲,(刘泉编译自:〖塞内加尔〗walf 2010/8/9

关闭