2021年11月,俄罗斯教育部发布《俄罗斯联邦政府“关于确认俄语正字法规则”的法令草案》(以下简称《正字法(2021)》),但发布后遭到包括俄罗斯科学院正字法委员会在内诸多语言学家的批评与质疑。2022年4月,俄罗斯教育部发布《俄语正字法基本规则》草案(以下简称《正字法(2022)》)。俄罗斯现行的俄语正字法是1956年颁布批准的《俄语正字法及标点规则》(以下简称《正字法(1956)》),距今已有60多年。
当人们对书写规范产生疑问时,可辅助确定书写规范的表述被称为正字法规则。俄语正字法是现代俄语正确书写的规则,包括语言单位的正确拼写和标点符号的正确使用。
现行俄语正字法是1956年由俄罗斯苏维埃联邦社会主义共和国教育部、苏联高等教育部和科学院审定出版的《俄语正字法及标点规则》,许多教材、教学法研究等均以此为基础进行编写。《正字法(1956)》确定了现代俄语的许多书写规则,包括某些动词不定式中加后缀-ова-(-ева-)的规则、形容词中连字符书写的规则、字母 ё 的书写规则等,在现代俄语书写规范方面起到了非常重要的作用。
在发布至今的60多年间,现行正字法的表述被发现存在一些重大疏漏和不准确之处。例如,有关形容词和形动词中-н和-нн的书写规则描述得比较简单:形容词中写一个н,形动词中写两个нн。实际上,形容词和形动词的区分非常复杂,而且并不总是非常明确。现行正字法中的这类疏漏与不准确之处须进行修改。
另外,现行正字法未包含语言当中的许多新变化。《正字法(1956)》出版后的大部分时间都是社会发展相对稳定的时期,近40年都未得到过修订或补充。20世纪90年代初苏联解体,社会发生较大变化,俄语语言及拼写中出现了更多新概念及新单词,大量外来词也进入到语言中。出现的新词、新词类、新结构等,其拼写不受现行规则的约束,因此使用过程中会出现偏差。例如,《正字法(1956)》中没有如今常用的前缀гипер-、пост-等。对于许多新词,甚至无法完全确认其正确书写形式,如офшор、дефолт。因此,现行正字法亟待更新以符合时代的发展。
《正字法(1956)》发布后,同年苏联科学院主编的《俄语正字法词典》出版,《俄语正字法词典》及手册出版后被多次更新。1999年,俄罗斯科学院新版《俄语正字法词典》出版,并于2005年、2012年、2018年修订,词汇量由最初的10万增加至2005年的18万,2012年修订后增加至20万。2018年版《科学院正字法词典》成为俄语正字法修订的重要参考。2006年,俄罗斯科学院维诺格拉多夫俄语研究所与俄罗斯科学院正字法委员会出版《俄语正字法及标点使用规则·完整版科学院手册》(以下简称《科学院手册》),后多次再版。此手册是正字法委员会多年成果的汇编,是对现行正字法的修订,重点关注规则的完整性、语言材料的现代性和现代的书写实践。《正字法(2021)》以该手册为基础修订,《正字法(2022)》以此类权威的词典和手册为基础修订。
《正字法(2021)》包括绪论及两章正文。绪论起介绍作用,主要阐释了更新正字法的原因。
第一章是字母的使用,包括元音字母、辅音字母、软音符号ь和硬音符号ъ、大小写字母的使用。第二章是非字母符号的使用规则,包括连写、分写和连字符(移行符号)的使用,前置词的书写,移行的规则。这两章均以《科学院手册》为基础编写,并对其中内容做了删减。
从总体上看,与《正字法(1956)》相比,《正字法(2021)》主要修改疏漏与不准确之处,将新语言单位的拼写纳入规则中。《正字法(2021)》修订的内容主要如下。
(1)调整结构和表述。《正字法(1956)》的内容由书写和标点两部分构成。书写部分分为元音的拼写和辅音的拼写,标点部分则分十二个主题对标点的使用进行了规范。《正字法(2021)》分为三部分,增加了绪论,正文两章中每条内容的顺序也做了调整。在表述方面,采用“字母的使用”“非字母符号的使用”来代替“正字法”和“标点”这两种表达。
(2)更改字母书写规则。主要涉及字母 ё、й、э和硬音符号的书写规则,以及字母大小写规则。
首先,更改字母 ё 的书写规则:字母 ё 在任何情况下均须写作 ё,不可用 е 代替,如дирижёр,стажёр。修改字母 ё 的书写规则是《正字法(2021)》修订中颇受大众关注的一点。其次,增加了字母 й 的使用规则,这在《正字法(1956)》中是没有的。第三,更新字母 э 的写法,如лэптоп、мэтр、пленэр、рэкет、рэп;修改辅音ж、ч、ш、ц后 э 的用法,规定辅音ж、ч、ш、ц后只有三种情况下可使用字母 э:在缩写中(ЖЭК、ТЭЦ),在前缀меж-后和复合词的第一部分后(межэтнический、Внешэкономбанк、спецэффект),以及在表达一些汉语词语时(Шэньчжэнь、жэнь、Лао Шэ)。第四,更改硬音符号的使用规则:外来专有名词中使用硬音符号作为分隔符,例如,城市名称Кизилюрт(克孜勒优尔特)写作Кизилъюрт。第五,关于大小写规则:外国产品商标名称使用俄语书写时,首字母须小写,如тойота(丰田)、вольво(沃尔沃)。
(3)将新的语言单位纳入正字法规则中,确定了这类语言单位的拼写,如офшор、дилер等词,以及介于单词和词的部分之间的语言单位мини、миди、аудио等。
《正字法(2022)》包括正文部分、字母排序索引和主题索引三部分。其中正文部分是主要内容。
正文部分包括绪论及四章。绪论主要起到介绍作用,包含4条。绪论第1条对正字法规则等基本概念进行了界定,对现代俄语的33个字母进行了分类,规范了隔音符号、连字符、缩略符的使用和单词重音的标注。第2条介绍了俄语正字法的主要结构。第3条对俄语大写字母和小写字母以及大写字母的功能进行了描述。第4条规定了俄语的主要移行规则。值得注意的是,在《正字法(2021)》中,字母 ё 必须写作 ё,但《正字法(2022)》再次修订此项内容,其中规定:ё 在普通篇章中的书写方法可由作者自定,允许使用字母 е 代替 ё,仅需在三种情况下写作 ё。这一规则与现行正字法规则一致。
第一章呈现的是俄语正字法的主要规则。这一章是本次发布的正字法规则的主要部分,包括元音字母、辅音字母的拼写以及字母 й 的拼写等。第二章对受语音限制的字母的拼写进行了规定,包括软音字母 ь 和硬音字母 ъ 的拼写,受语音规则影响形成的某些辅音组合的拼写。第三章是传统书写,这一部分首先定义了何谓传统书写,主要包括词源拼写中无法通过重音验证其元音的非重读元音、词根中的交替元音的书写,含交替元音о/а的词根的书写。第四章是形态拼写类似的语言单位,这一部分介绍了两方面内容,分别是某些语法形式中软音符号 ь 的书写以及区分性书写。
字母排序索引部分按照字母顺序列出了单词、语句和词类,这一部分列出的是取自《正字法(2022)》正文、用以说明拼写困难和拼写规则的语言单位。主题索引部分将正文部分每一条的标题按照字母顺序排序,标注页码,方便查阅。主题索引部分列出的均是书写时较难确定正确拼写的语言单位,对于确定拼写的语言单位,索引部分未列出。
《正字法(2022)》并未引入新的正字法规范,无意于修改或改革现有书写,编写时的主要任务是使表述更易理解,解释与规则不符的情况,编写更加完整的特殊情况清单。因此,《正字法(2022)》以《科学院手册》为基础,主要完善内容结构,修改《正字法(2021)》中争议较大的部分。除再次修改 ё 的书写规则外,《正字法(2022)》的修订内容如下。
(1)对结构进行了重大调整。《正字法(2022)》根据每一条规则所依据的书写原则进行了划分。俄语正字法的基本原则是形态原则,俄语大多数词均遵循形态原则。《正字法(2022)》第一章基于形态原则进行划分,第二章以语音原则为基础进行划分,第三章则依赖于传统原则,第四章则以形态拼写相似为基础。
(2)针对《正字法(2021)》没有目录、索引的问题进行了修改,增加了目录、字母排序索引和主题索引,使《正字法(2022)》更加规范,便于使用者查阅。
(3)修改了字母大小写规则:外国产品商标名称使用俄语书写时,首字母须大写,如Тойота(丰田)等;上帝三个位格的名称、一神教中宗教崇拜的至高无上之人的名字,首字母须大写,如Бог、Иегова、Аллах。
需说明的是,《正字法(2022)》并非最终完整版的正字法汇编,其中并未包含未完全确认或有争议的规则,并且大小写字母的使用规则、移行规则等也只是列出了最通用的方面。
新版正字法的发布引发了俄罗斯国内的热议,俄罗斯国家部门、著名新闻媒体等纷纷发文响应,同时《正字法(2021)》也因未通过正字法委员会批准且出现许多疏漏之处,受到诸多学者的批评和反对。《正字法(2022)》对《正字法(2021)》的疏漏之处进行了修改,俄罗斯国内对其质疑少于《正字法(2021)》。
俄罗斯国内对《正字法(2021)》的评价主要涉及正字法更新本身和正字法内容。
俄罗斯国家部门、许多新闻媒体对《正字法(2021)》更新进行了报道,如《国会报》、俄罗斯国际新闻通讯社、俄罗斯塔斯社官网。《国会报》发文对《正字法(2021)》进行了解读与分析,并对更新的内容进行了介绍。新闻媒体多使用正字法规则草案内容中的一句话来说明新版正字法:“正字法的更新确定了一套相对完整的、符合俄罗斯语言现状的俄语正字法规则。”也有支持者指出,此次更新并不是改革,只是对现行规则的完善和补充。同时,支持者认为,新版正字法将已形成的拼写规则以正式文件的形式确定下来,例如,在此之前大众已会书写рэп,现在这一写法不仅出现在词典,在官方文件中也可找到。
对正字法更新持反对态度的多属保守派。保守派以语言学家为主,他们反对正字法的任何改变。普斯科夫国立大学副教授、语言学博士米特琴科在接受普斯科夫通讯社记者采访时直言自己是保守派,“这完全不是一次重大改革,只是一次自然的过程,只是在这个过程中确定某些表述,找出现代语言中的弱点”。保守派认为,有些词的写法无须更改,可以遵循旧的规则,“Корова就是корова(而非карова),коллаборация就是要写两个л(而非колаборация),发现语言模棱两可的特点是掌握了语言的重要标志”。俄罗斯著名网站“识字网”(Грамота.ру)主编帕霍莫夫在评论《正字法(2021)》时也指出,语言学家不建议进行任何正字法改革。
《正字法(2021)》发布后,其内容本身也引起了社会各界,特别是俄罗斯科学院正字法委员会的批评和质疑。2021年11月24日,正字法委员会在致教育部的一封信中指出《正字法(2021)》的疏漏之处:“由于机械性地删减和草率地创新使《科学院手册》的内容被严重误解,不仅涉及引言部分,也包括章节、内容和结构等。正字法中没有目录、没有索引,无法进行科学检索。”正字法委员会在信中同时提出了几点意见,包括终止《正字法(2021)》,以《科学院手册》为基础重新修订,正字法的更新必须有科学院正字法委员会的批准等。因反对与质疑较多,2022年4月,俄罗斯教育部发布《正字法(2022)》。
俄罗斯国内对于《正字法(2021)》更新这件事本身的反应,与对《正字法(2021)》发布的态度相差不大,《正字法(2022)》是否进行了根本性修改依然是其关注的重点。包括《正字法(2022)》主编、正字法委员会主任什米廖夫在内的语言学家在接受采访时也表示,与《科学院手册》相比,《正字法(2022)》并未有革命性变化。虽然未进行革命性修改,但其中仍有许多值得关注的地方。
《正字法(2022)》发布后,俄罗斯大众和媒体关注的焦点是字母 ё 的拼写。什米廖夫认为,可用 е 代替 ё,且在正式文件中 е 和 ё 完全等同,无疑可以帮助很多人。若在完整版正字法中采纳这条建议,也必然是正确的决定。
目前,《正字法(2022)》草案处于公众讨论阶段,最终的完整版将由俄罗斯科学院正字法委员会于2023年年底前编写完成,2024年在科学界和教育界广泛讨论后将提交政府俄语委员会审议,并将于2025年前后通过。
(原文载于《世界语言生活状况报告(2023)》第027—031页)

 
			
		




